Descobrindo Fasile21!

A LCMA Fasile21 é mil vezes mais fácil que Inglês e 100 vezes mais fácil que Esperanto…

  Alfabeto

          Cada letra representa o mesmo som, permitindo-se variações que não prejudiquem a compreensão.

          Não há distinção na duração das vogais nem tampouco em vogais nasalizadas e orais, pois tais diferenças quase sempre dependem da língua materna.

          Consequentemente, cada palavra é lida tal como é escrita, de modo que podemos pronunciá-la sem erro.

Letra, pronúncia em Português, nome, soletramento, e símbolo fonético internacional:


a:  pai, a, a alfe, /a/
b: 
bem, be, bab alfe, /b/
d: 
dado, de, dad alfe, /d/
e: 
meu, e alfe, /e,ɛ/
f:   
fogo, fe, faf alfe, /f/
g: gato, ge, gag alfe, /g/
h: 
rosa, he, hah alfe, /h/
i: 
lira, i alfe, /i/
j:  c
jota, je, jaj alfe, /ʒ/           
k:  casa, ke, kak alfe, /k/
l: 
lixa, le, lal alfe, /l/
m: 
mato, me, mam alfe, /m/
n: 
novo, ne, nan alfe, /n/
o: 
ovo, ve, vav alfe, /o,ɔ/
p: 
pato, pap alfe, /p/
r: 
caro, re, rar alfe, /r/
s: 
sol, se, sas alfe, /s/
t: 
talo, te, tat alfe, /t/
u: 
bule, u alfe, /u/
v: 
vale, ve, vav alfe, /v/
w:  eu, ew, waw alfe, /w/
x: 
xe, xax alfe, /ʃ/
y: 
ei, yay alfe, /j/
z: 
ze, zaz alfe, /z/

          Acento tônico

          Para uso natural e melhor entendimento, a pronúncia mais forte ocorre:

          1. Na penúltima sílaba das palavras terminadas em vogais (a/e/i/o/u): 
alte; ou terminadas em semi-vogais (w/y): como altey.

          2. Na última sílaba das palavras terminadas em consoantes, como setin ou dagasan.

          Exemplos:

Lay naw pa
las simi linge.
Elas não falam a mesma língua.

Un 
krome mas beli.
Uma cor mais bela.

Lume di Sune.
A luz do Sol.

Kera, vite belas!
Querida, a vida é bela!

Brile di lablui vidorey portas ju tem sele!
O brilho de seus olhos azuis leva-me ao céu!

Masi perfi floru.
A mais perfeita flor.

Be
ves kafe, plis!
Beba café, por favor!

Daga
san hotas
Hoje está quente.

Zasme kantigas la.
O entusiasmo a faz cantar.

La beli
jas.
Ela embeleza-se.

Kaw plu
vos dagosan?
Vai chover amanhã?

Vite belas. Ju laykas dansar kay ergar.
A vida é bela. Gosto de dançar e trabalhar.

Ju pa
lessete nilan kazis.
Eu devo falar: isto nunca aconteceu.

Ju,
 isi nistro, vitis in rixawrume.  
Eu, ex-ministro, vivi num pobre quarto.


Juy ismas di fuli evlige.
Somos adeptos do desenvolvimento completo.


Manuy di ol nasey felsos prenar kay prenidar il Fasile21!
Os homens e as mulheres de todas as nações serão felizes por compreender e ser compreendidos por meio de Fasile21!

Manay kay un fantu.
As mulheres e uma criança.

Seti planidi linge travas par esprar ol aydey.  
Esta língua planejada é adequada para expressar todas as ideias.

          Pronomes

Sem especificar gênero:

Singular

Ju. Eu.
Vu. Você.
Lu. Ele ou ela.

Plural


Juy. Nós.
Vuy. Vós, vocês.
Luy. Eles ou elas.

Especificando gênero feminino:

Singular

Ja. Eu feminino.
Va. Você feminino.
La. Ela.

Plural


Jay. Nós 
femininos.
Vay. Vós, vocês 
femininos.
Lay. Elas.

Especificando gênero masculino:

Singular

Jo. Eu masculino.
Vo. Tu, você masculino.
Lo. Ele.

Plural

Joy. 
Nós masculinos.
Voy. 
Vós, vocês masculinos.
Loy. 
Eles.

Pronomes de relação

Basta acrescentar -i:

Jui. Meu, minha.
Juyi. Nossos, nossas.

Jui kare: no sentido de “o carro que está comigo, mas não pertence a mim”.
Jui sidile: na realidade, a cadeira que estou usando, minha ou não.

Pronomes possessivos

Ju deni. Pertencente(s) a mim.
Juy deni. Pertencente(s) a nós.

Juden buke. Meu livro.
Vuyden buke. O vosso livro. O livro de vocês.

Layden bukey. Os livros delas.
Awze den Aline. A casa de Aline.

Pronomes relativos

Flore ke ju givis belas.
A flor que eu dei é bela.

Substantivos inanimados, como coisas e ideias, tem gênero neutro, sendo-lhes aplicado o pronome 
le

Love. Le bonas par ol juy.
Amor. Ele é bom para todos nós.

Migawe. Le bonawas par ol juy.
Inimizade. Ela é má para todos nós.

Uso imaginativo ou literário:

Artey palis tem Bele: Jey volas miradi!
Bele kawatis: Je miras ol vey!

As artes falaram à Beleza:


Nós queremos ser admiradas!
A Beleza respondeu:

Eu admiro todas vocês!

Pronomes oblíquos

Juy lovas la.  
Nós a amamos.

          Terminações das palavras

Identificam tudo quanto conhecemos no Universo, coisas, ideias, e seres vivos.

Gêneros feminino (pessoas) ou fêmea (animais), -a:
Mana. A mulher.

Gêneros maculino (pessoas) ou macho (animais), -o:
Mano. O homem.

Ser vivo, gênero não especificado ou conhecido, -u:
U. O ser vivo. Manu. A pessoa.

Substantivos inanimados, -e:

Buke. O livro.
Erge. O trabalho.
Ayde. A ideia.

Adjetivos, -i:
Beli mana. A bela mulher.

Plural, -y:
Nimuy. Os animais.

          Verbos

Identificadores de tudo quanto acontece no Universo, ativa ou passivamente.

Infinitivo, -ar:
Vitar, viver; kantar, cantar.
Alfigar, escrever; lovar, amar.

Presente, -as:

Mano vitas. O homem vive.
Buke zitas. O livro existe.

Arte zitas. A Arte existe.
Love zitas, O amor existe.

Passado, -is:
João vitis. João viveu.

Futuro do Presente, -os:
Maria vitos, Maria viverá.

Futuro do Pretérito, -us:
Dogo vitus, o cão viveria.

Imperativo, -es:
Elpes! Ajuda!

Particípios


Presente, -ad:
Vorde paladi. Palavra falada. 

Passado, -id:

Vorde palidi. 
Palavra falada.

No Futuro, -od:
Vorde palodi. 

Palavra que será falada.

Futuro do Passado, -ud:
Vorde paludi. 
Palavra que seria falada.

Imperativo, -ed:
Vorde paledi. 
Palavra que deve ser falada.

Ação prolongada, ul:
Palule. Discurso.

Modo ativo, -ig:
Rixigar. Enriquecer (alguém).

Modo reflexivo, -ij:
La lovijas. Ela ama a si mesma.

Sujeito oculto, u:
U vendas karey. Vende-se carros.

          Sufixos

Concretude, -aj:
Lai alfige belas. A escrita dela é bonita.

Em (no tempo), -an:
Kazis an 1.917, in RU-nase.
Aconteceu em 1.917, na Rússia.

Coletivo, -ir: 
Maniru. Humanidade.

Ação complementar, -at: 
Vende. Venda.

Vendate. Compra.

Presença de, -ab: 
Idrabi. Aguado.

Possibilidade, av: 
Vidavi. Visível.

Continente, ib: 
Kutile, kutilibe.

Faca, bainha. 
Sindre, cinza.
Sindribe, cinzeiro.

Próprio, -ij: 
La banijis. Ela banhou-se.

Instrumento, -il: 

Tempo, ane. Anile. Relógio.

Infinitivo verbal, -ar: 
Ar. Ser

Profissão, -ist: 
Kantista. Cantora.

Ismo, -ism: 
Isme. Corrente de pensamento.

Multiplicidade, -ob: 
Obi kultey. Múltiplas culturas.

Unidade, -un: 
Forune. 1/4 Um quarto.

Grande, -og: 
Karoge. Carrão.

Pequeno, -it: 
Karite. Carrinho.

Sentido aproximado. -um: 
Owume. Indecisão.

Algumas palavras de uso frequente

Ril. Que. 
Mas ril for kay min ril ok.  
Mais que quatro e menos que oito.

Bison. Ambos. 
Bison fratay laykas Arte. 
Ambas as irmãs gostam da Arte.

Kayon. Também. 
Lay kayon jogas futebole.  
Elas também jogam futebol.

Kayan. Ainda. 
Ju kayan restos setin.
Ainda ficarei aqui.

Ted. Em lugar de. 
Kipes tedi xue.  
Pegue o sapato sobressalente.

Ant. Antes. 
Antan dagemide.  
Antes do meio-dia.

Sol. Somente. 
Ju sol nidasi boni lote!  
Estou somente precisando de boa sorte!

Sirk. Ao redor de. 
Sirkin awze.  
Em redor da casa.

Tuy. Logo, imediatamente. 
Loy elpis tuy.  
Eles ajudaram imediatamente.

Dagisan. Ontem. 
Dagisan jui pama legrisi.  

Ontem minha mãe estava alegre.

Dagasan. Hoje. 
Dagasan vetre as ogon boni.
Hoje o clima está muito bom.

Dagosan. Amanhã. 
Dagosan juy felsos.  
Amanhã seremos felizes.

Traw. Contra. 
Faytes traw loy!  
Lute contra eles!


Kez. Quase. 
Kez dek vikey. 
Quase dez semanas.

Lot. Ao acaso.
Lay trovis juy lotel.
Elas nos encontraram por acaso.

Tem. A, ao. 
Juy rapivos tem fine di ivine.  
Correremos até o final do caminho.

Xes. Junto a. 
Juy tarasi xes table. 
Estamos em pé junto a mesa.

Don. Quantidade de. 
Un bevile don bire. 
Um copo com cerveja.

Il. Por meio de. 
Vensar il love. 
Vencer por meio do amor.

Dur. Durante. 
Duran lai vite.  
Durante a vida dela.

Ix ke. Mesmo que. 
Ix ke la venes! 
Mesmo que ela venha!

Awt. Fora, exceto. 
Oluy, awton la.  
Todos, exceto ela.

In. Em, no. 
Pake in kase.  
O pacote na caixa.

Til. Até. 
Din jui awze til vui ergine. 
Desde minha casa até teu local de trabalho.

Setan. Agora, neste momento. 
Juy legras setan. 
Estamos alegres agora.

Sol. Somente. 
Sol sev tudoy restas.  
Somente sete estudiosos permanecem.

Ril. Relação. 
Mas ril. 
Mais que. Mas, masi, mase.
Mais, maior, o máximo.

Par. Para. 
Juy igos ole par vensar. 
Faremos tudo para vencer.

Gol. Objetivo. 
Juy ivos tem gole.  
Iremos até o objetivo.

Pos. Após. 
Posan, posin.  
Depois, atrás.

Baw. Sobre, a respeito de. 
Bawe. Assunto ou tema.

Kaz. Se. 
Jo felsos kaz la venos.  
Serei feliz se ela vir.

Sed. Mas. 
Belawi kingo, sed lovadi kingo…  
Feio rei, mas amado rei…

Sen. Sem. 
Sen forse. 
Sem força.

Sub. Sob, embaixo. 
Juy vitasi sub simi plafe.
Estamos vivendo sob o mesmo teto.

Apin. Acima. 
Avle voldis apin nubey.  
O avião voou acima das nuvens.

Altin. No alto. 
Obi birduy altin vidulas juy. 
Muitos pássaros no alto nos observam.

Sor. Sobre. 
Trin tasey sor table. 
Três taças sobre a mesa.

Tran. Através de. 
Lume pasis tran vitre di vinde.  
A luz passou através do vidro da janela.

Trans. Trans. 
Trans marogi tripe. 
Viagem transoceânica.

Ogon. Muito. 
Ju zayras ogon love!  
Desejo muito amor!

Sayde. Lado. 
Sayde. Saydi. Saydin. 
Lado. Lateral. Ao lado.

Awt. Fora. 
Awti. Awton. 
Externo. Tanto fora.

Int. Inter. 
Sete as intenasi kome, jui migo!
Isto é comunicação internacional, meu amigo!

Nire. Proximidade. 
Niran. Próximo no tempo.
Nirin. Próximo no espaço.

Tam. Logo, portanto. 
Loy vitedalis. Tam, finis.  
Eles morreram. Portanto, acabou.

Masone. Maioria. 
Kon. Com. 
Law. Ao longo de, conforme. 
Hay, hayey. 
Salve, saudações. 

Mose vordey, interjeições etc:

Ha! Ah!
Hay! Olá! Viva!
Ho! Oh!

Ya! De fato!
Jas. Já.
Eys. Eis.
Sew. Sim. 
Naw. Não.
Jus. Recém.
Kay. E.
Ke. Que.

Atualizado em 16 de janeiro de 2.019.

Não perca esta onda!

Eealize o sonho de Einstein e milhões de pessoas em todo o mundo.